赵襄子攻翟原文

@高真3184: 赵襄子攻翟 ① 而胜之, 取 尤人、终人.使者来 谒 之,襄子方将食,而有忧色.左右曰:“ 一朝而两城下,此人之所喜也. 今君有忧色,何也?”襄子曰:... - 作业帮
满国18510763977…… [答案] 9.(4分)(1)攻占 (2)拜见 (3)曾经 (4)闻名(每空1分) 10.(2分)D 11.(4分)(1)(2分)一个早晨就攻下两座城池,这是每个人都高兴的事情. (2)(2分)孔子听说了这件事说:“赵国一定会昌盛啊!” 12.(2分)夫忧所以为昌也,而喜所以为亡也 论据示例:...

@高真3184:何也?《吕氏春秋中赵襄子攻翟?吕氏春秋》中赵襄子攻翟,胜老人
满国18510763977…… 赵襄子任命新稚穆子攻打翟国,攻下了左人城、中人城. 新稚穆子派使者回来报告战果,襄子正在吃成团的饭,听了之 后,脸上现出忧愁的表情.身边的人说:“一下子攻下两座城, 这是值得高兴的事,现在您却忧心忡忡,这是何故呢? ”襄子 说:“长江黄河涨水,用不了三天就会退落,疾风骤雨也不会 整天刮整天下.如今我们赵氏的品行,没有丰厚的蓄积,一下 子攻下两座城,灭亡恐怕要让我遇上了! ”孔子听说这件事以 后说:“赵氏估计将要昌盛了吧!”

@高真3184:赵襄子闻胜而有的译文 -
满国18510763977…… 赵襄子闻胜而忧 赵襄子派新稚穆子攻打翟国,取得胜利,攻下了左人、中人两座城池,前线派送捷报的人来见襄子.赵襄子正在吃饭,听到这个消息,面露愁容.他左右的臣僚说:“一个早上就攻下翟国两座城池,这是人们所高兴的事,如今主...

@高真3184:原文 8.赵襄子饮酒 赵襄子①饮酒,五日五夜不废酒②,谓侍者曰:"我诚邦士也,夫饮酒五日五夜矣③,而殊不④病! -
满国18510763977…… 赵襄子喝酒,五天五夜没停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳.”优莫说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样.纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了.”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”优莫说:“不会灭亡.”襄子说:“还差纣就两天,不灭亡还等什么呢?”优莫说:“桀纣之所以灭亡,是因为遇上了汤武,现在天下都是桀一样的人,而您是纣一样的人.桀与纣并存世上,哪能一同灭亡呢?不过,你也危险了.”

@高真3184:刺客列传 臣事范,中行氏,范,中行氏皆为众人遇我....我故国士报之 和 于是襄子...持衣与豫让的翻译 -
满国18510763977…… 臣事范中行氏,范中行氏以众人遇臣,臣故众人报之;知伯以国士遇臣,臣故国士报之.”襄子乃喟然叹泣曰:“嗟乎,豫子!豫子之为知伯,名既成矣,寡人舍子,亦以足矣.子自为计,寡人不舍子.”使兵环之.豫让曰:“臣闻明主不掩人...

@高真3184:且吾所为者极难耳,然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心以事其君者也.这句话的翻译 -
满国18510763977…… 翻译:我所做的确实是极难的事情,然而所以要这样做,正是要使天下后世身为人臣却怀着异心去侍奉君主的人感到羞愧啊.” 原文选自《史记·刺客列传》 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名.去而事智伯,智伯甚尊宠之....

@高真3184:争先恐后 文言文 赵襄主学御于王子期……………………………此君之所以后也. 翻译 -
满国18510763977…… 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后. 赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

@高真3184:《史记.赵世家》全文翻译 -
满国18510763977…… 襄子立四年,知伯与赵、韩、魏尽分其范、中行故地.晋出公怒,告齐、鲁,欲以伐四卿.四卿恐,遂共攻出公.出公奔齐,道死.知伯乃立昭公曾孙骄,是为晋懿公.知伯益骄.请地韩、魏,韩、魏与之.请地赵,赵不与,以其围郑之辱....

@高真3184:晋阳之围,寡人社稷危,国家殆,群臣无不有骄悔之心,唯赫不失君臣之礼的译文 -
满国18510763977…… 赵襄子被围困在晋阳,解围之后奖励有功人员五人,高赫列为首功.左右的人说:“晋阳被围之难中,高赫没有大功,现在却得了头赏,这是为什么?”赵襄子说:“晋阳被围,我们社稷危急,国家危险,群臣没有人不存在骄恣轻慢的心情,只有高赫没有失去君臣的礼节.”因此赏赐一人,天下尽忠之臣,没有不愿意忠于他的国君.这就是赏赐虽少却可以勉励很多为善之人.

@高真3184:文言文的翻译 -
满国18510763977…… 赵简子死后还没落葬,中牟的守将就叛变投靠齐国了.赵襄子将父亲简子下葬料理停当后,第五天发兵征伐中牟城,但包围还没完全合拢,中牟城的城墙突然自行倒塌十来丈,赵襄子下令鸣金收兵.军吏们劝谏说:“君王亲率兵马征讨中牟守将的罪行,城墙自行倒塌,这说明老天爷帮助我们去讨伐这些天理难容的罪人,为什么我们要撤退呢?”赵襄子解释道:“我听叔向说过:'君子不该在自己有利的形势下去欺凌别人,君子也不该在别人处险境时去逼迫他.'所以让他们将城墙修好后我们方开战进攻吧!”中牟城内的守将听到赵襄子这番如此仁义的话后,便请求投降.所以《老子》说“正因为不与别人争,所以天下也没有人能争得过他”.

相关推荐

  • 第01章妈妈的心事
  • 晏子将使楚楚王闻之谓左右曰晏婴
  • 赵襄子攻翟原文及译文
  • 赵襄子攻翟 胜老人 中人
  • 赵襄子全文
  • 吴王夷昧和吴王诸樊
  • 赵襄子使张孟谈潜出见二子
  • 九九封刀李朝生小说
  • 淮南子道应训赵襄子攻翟
  • 史记·管晏列传
  • 韩康子魏桓子赵襄子
  • 赵襄子攻翟文言文翻译
  • 赵襄子攻翟而胜之
  • 赵襄子攻翟的道理
  • 《诫子书》的原文
  • 赵襄子使新稚穆子攻翟胜之
  • 晏子春秋·内篇杂下
  • 晏子不死君难原文
  • 赵襄子最怨智伯
  • 赵襄子使张孟谈潜出见二子翻译
  • 晏子使楚
  • 赵襄子攻翟胜老人中人
  • 赵襄子攻翟而胜之原文翻译及注释
  • 《子张第十九》原文
  • 豫让刺赵襄子原文
  • 豫让行刺赵襄子
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网