越人歌原文注音

@轩芸1346:越人歌的读音 -
钦肩15659838954…… 1、是“搴舟中流”,是撑着小船在江中游的意思. 2、被念bèi ,羞涩的把被子蒙住头. 3、心几烦,得知是王子时的又是烦闷,又有些躁动不安的心情. 4、“好”在这里,我觉得应该该念hǎo,表示真好、好啊的意思,作形容词.如果是做动词的话,那这里缺个宾语. 5、心悦君兮君不知,悦就是喜欢,和现在的意思也差不多. 今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾诟耻.心几烦而不绝兮,知得王子.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. 呵呵,分很高哦. 不觉得助人为乐很有趣吗,那你也可以多来逛逛回答问题,然后挣更多的分.帮助他人,也可以在未来帮到自己呀.

@轩芸1346:越人歌的歌词!!!!! -
钦肩15659838954…… 《越人歌》 中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌.《说苑·奉使篇》记载:公元前528年,楚国令尹鄂尹子皙举行舟游盛会,百官缙绅,冠盖如云.在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌.一位懂楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?...

@轩芸1346:越人歌 中的 訾 怎么读 -
钦肩15659838954…… 訾 zī 钱财:訾算. 估量,限度:“訾粟而税”. 希求:“不訾重器”. 古同“咨”,嗟叹声. 古同“恣”,恣纵,狂放. 姓. 笔画数:13; 部首:言; 笔顺编号:2121354111251

@轩芸1346:越人歌 全文 -
钦肩15659838954…… 越人歌 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几顽而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心说君兮君不知. 《越人歌》是中国文学史上最早的明确歌颂同性恋情的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌...

@轩芸1346:山有木兮木有枝心悦君兮君不知出自哪里 -
钦肩15659838954…… 出自:《越人歌》 《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头.《越人歌》出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇). 原文: 今夕何夕兮,搴[qiān]舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾[bù zī]诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知. 译文: 今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂. 今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船 承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我. 我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你! 山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知.

@轩芸1346:《越人歌》原文的整篇诗意怎么解释? -
钦肩15659838954…… 下面用白话来讲述这个故事: 楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边.楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手.握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听...

@轩芸1346:有什么句诗句可以形容一个人想知道事情答案却不愿意去问? -
钦肩15659838954…… “山有木兮木有枝、心悦卿兮卿不知.” 意思是山上有树木,树木有枝丫,这些都是人们知道的事情啊.我喜欢你,就好比这些日常的事情,这么明显,可是唯独你却不知道.原文如下:越人歌 先秦:佚名 今夕何夕兮,搴舟中流.今日何日兮...

@轩芸1346:求 山有树兮树有枝,心悦君兮君不知.的原文~全文~ -
钦肩15659838954…… 《越人歌》原文及译文 越人歌 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝, 心悦君兮知不知? 译文: 今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂. 今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟 承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我. 我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子! 山上有树木,而树上有树枝, 可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知.

@轩芸1346:《诗经·越人歌》的白话文译文? -
钦肩15659838954…… 译文一今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂.今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我.我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!山上有树木,而树上有树枝,可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知. 译文二今夜是什么夜晚啊,我能操桨于此洲流;今天是什么日子啊,我有幸能与王子同舟.含羞怀情啊,不顾诟骂羞耻,心里多么痴迷不止啊,盼见王子.山有树啊树有枝,心里爱慕着您呀您却不知.

@轩芸1346:树有木兮木有枝心悦君兮君不知 -
钦肩15659838954…… <>今夕何夕兮,中搴洲流,今日何日兮 ,得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾羞耻,心几烦而不绝兮,得知王子.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:楚国的襄成君刚受爵...

相关推荐

  • 诗经越人歌原文带拼音
  • 越人歌完整版
  • 原文注音版
  • 越人歌正谱中国曲谱网
  • 越人歌拼音版
  • 越人歌原文及翻译注音
  • 越人歌全文大全
  • 越人歌全文读音
  • 越人歌原文朗诵
  • 越人歌古诗
  • 越人歌原文54字
  • 越人歌混声四部合唱曲谱
  • 佚名《越人歌》
  • 越人歌在线听
  • 越人歌原文全篇
  • 越人歌古诗朗读
  • 《越人歌》的诗词
  • 越人歌原唱
  • 不堪重省越人歌拼音
  • 越人歌全文100首
  • 经典《越人歌》
  • 越人歌王丽达演唱
  • 《越人歌》声乐谱
  • 越人歌正谱
  • 越人歌演唱
  • 古琴《越人歌》
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网