a+trail+of+destruction

@连奚3231:it left behind it a trail of dead deer.本居摘自新概念第三册第一课,想问,第二个it指的是什么? -
皮田15311824632…… it left a trail of dead deer behind你的这句话中behind 是副词.在它后面加个it,behind变成介词,这时behind it 起强调作用,it 还指前面的那个它.

@连奚3231:hurricane left a trail of destruction behind.翻译并语法解释,尤其是behind是什么词性. -
皮田15311824632…… 飓风留下了破坏的痕迹.【飓风过后满目疮痍】 leave....behind 留下.....;余留.... 如:I don't want to leave anything behind... 我不想留下任何东西.behind 为副词

@连奚3231:a series of和a trail of的区别 -
皮田15311824632…… 两者都有“一连串的”的意思. a series of 是抽象的 As a result ofaseriesof European wars, Florida was ceded to England. 一系列欧洲战事的结果是佛罗里达被割让给英国. a trail of 是具体的 a trail of blood

@连奚3231:“印记,痕迹”也就是一个脚印的意思,最好是一个单词,用英语怎么说? -
皮田15311824632…… .....楼上的朋友们..........无语 那个footprint 并不是不可以用 其实如果单就形容脚印而言 的确是可以...leaving footprints.... (留下了脚印) 如果楼主考虑地是“痕迹”,可以用 trail , 这个字有“足迹”的意思,但也可以用的比较抽象,譬如:he left a trail of destruction “他留下了一路毁灭的足迹” 大约是这样翻的 譬如说十字军东征 希望符合你的想法 The crusaders left a trail of destruction 十字军留下了一路的破坏/毁灭

@连奚3231:a trail ofa series of可以互换使用吗?1楼,你说的有区别吗? - 作业帮
皮田15311824632…… [答案] a trait of 一点点,少许,微量 a series of 一连串的 后者表示一些有联系的事物 前者和a few/little of差不多

@连奚3231:Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. -
皮田15311824632…… 因为那个sth是a trail of dead deer and small animals like rabbits 很长,而且以like rabbits结尾,所以如果用词组原来的形式新概念英语三的文章吧 不管美洲狮去哪,它在它的身后都会留下一连串鹿和像兔子之类的小动物的尸体. 后句语法没问题,词组是leave sth behind sb,把behind sb提前了,把sth放在leave 和 behind之间的话,读起来会更别扭!感觉behind拖在了最后,很不协调. 所以,这个句子打破了词组的固有形式.但behind后面的sb可以省略. 这个句子里显然没有省略. 而且,把sth放到了最后. 这样的形式

@连奚3231:请教一个新概念英语问题Wherever it went,it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.无论它走到哪儿,一路上总会留下一串死鹿以及死... - 作业帮
皮田15311824632…… [答案] 我觉得后面的那个it 有没有都不要紧的,去掉了以后句子一样通顺.可能是作者写的时候写顺手了顺带加上的吧. 其实这文章我也有背过,但是从来没发现这样子的问题,提问者好细心啊,佩服佩服.

@连奚3231:it left behind it a trail of我不懂 -
皮田15311824632…… 这是为了句式平衡,而把状语提前,正常是it left a trail of dead deer and small animals like rabbit behind it 因为宾语太长,所以把状语提前.

@连奚3231:it left behind it a trail of dead deer.本居摘自新概念第三册第一课,想问,第二个it指的是什么?我查过朗文,韦氏,都有left sth/sb behind 按这个 说法应该是,... - 作业帮
皮田15311824632…… [答案] it left a trail of dead deer behind你的这句话中behind 是副词.在它后面加个it,behind变成介词,这时behind it 起强调作用,it 还指前面的那个它.

@连奚3231:句法分析, wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits -
皮田15311824632…… whenever引导的从句很简单就不用分析了,主句是用and链接的两个句子,it(主) left(谓) behind it a trail of dead deer(定),small animals(S) like(V) rabbits(O).可能是因为有多个it,不利于理解,找出原文中对应的意思应该就明白了.

相关推荐

  • a trail of destruction
  • paw prints
  • in the possession of
  • adidas三叶草日本官网
  • atrlmy dear moments
  • 三叶草官方网站入口
  • a number of
  • abandon oneself to doing
  • acclaim
  • trash
  • prominent
  • somehow
  • convince
  • permanent
  • 遗梦abandon免费观看
  • press
  • absence
  • cling
  • paw print
  • apron
  • lazada
  • deserve
  • a great deal of
  • abel tesfaye
  • clinging to
  • advance
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网