chingchong是什么意思+国外
@郝燕3686:ching chong是什么意思 -
喻亚17590909110…… chingchong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词 如有帮助请采纳, 如对本题有疑问可追问,Good luck!
@郝燕3686:ching chong是什么意思 -
喻亚17590909110…… ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市...
@郝燕3686:ching ching chong 是什么意思? -
喻亚17590909110…… ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到...
@郝燕3686:ching - chang - chong是什么意思 - 作业帮
喻亚17590909110…… [答案] “ching-chang-chong”是一种侮辱华裔的说法. 类似的还有Chink(清客)、Chinaman(华仔). 这在张幼仪口述、张邦梅写的《小脚与西服》(Bound Feet & Western Dress:A Memoir)中张邦梅在回忆自己童年时期遭到一些外国青少年嘲弄的时候...
@郝燕3686:chingchong什么意思 -
喻亚17590909110…… 勤快是了了
@郝燕3686:ching chong 说是模仿粤语发音,那到底是粤语中的什么意思呢
喻亚17590909110…… 我去看了视频了,是那个美国女孩模仿亚洲人说话,ching chong ling long ting tong... 模仿发音而已,没实际意思 那个视频看了挺尴尬的...是批评俺们亚洲人的.被指为种族歧视,但其实很多也说得有道理.
@郝燕3686:TaipeiChingChong是什么意思 -
喻亚17590909110…… 原为嘲笑中国掏金者的英文口音,现为嘲笑华人的种族歧视名词.Taipei是台北,ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词.美国人故意模仿中文或粤语发音来取笑华人.参考百度网友
@郝燕3686:TaipeiChingChong什么意思 -
喻亚17590909110…… Taipei (台北)ChingChong,原为嘲笑中国掏金者的英文口音,笑华人发音不准,现为嘲笑华人的种族歧视名词.另外,中国人以龙的传人自居,清朝时(哎,屈辱),被外国人骂为“清虫”音为chi...
@郝燕3686:chingchongchang什么意思 -
喻亚17590909110…… 没什么特别意思,一般是老外听不懂中文,就用ching chong chang模仿中文发音.与我们在说“Ching chong chang"...
@郝燕3686:"ching chang chong"到底什么意思 -
喻亚17590909110…… 早期在美的华侨和留学生以广东、福建沿海为主,老美听他们说粤语的发音就好像“ching chang chong”一样,都是些中文特有的音节.所以用ching chang chong模仿中文的发音.就和我们用“思密达”模仿韩语的发音如出一辙.
喻亚17590909110…… chingchong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词 如有帮助请采纳, 如对本题有疑问可追问,Good luck!
@郝燕3686:ching chong是什么意思 -
喻亚17590909110…… ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市...
@郝燕3686:ching ching chong 是什么意思? -
喻亚17590909110…… ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到...
@郝燕3686:ching - chang - chong是什么意思 - 作业帮
喻亚17590909110…… [答案] “ching-chang-chong”是一种侮辱华裔的说法. 类似的还有Chink(清客)、Chinaman(华仔). 这在张幼仪口述、张邦梅写的《小脚与西服》(Bound Feet & Western Dress:A Memoir)中张邦梅在回忆自己童年时期遭到一些外国青少年嘲弄的时候...
@郝燕3686:chingchong什么意思 -
喻亚17590909110…… 勤快是了了
@郝燕3686:ching chong 说是模仿粤语发音,那到底是粤语中的什么意思呢
喻亚17590909110…… 我去看了视频了,是那个美国女孩模仿亚洲人说话,ching chong ling long ting tong... 模仿发音而已,没实际意思 那个视频看了挺尴尬的...是批评俺们亚洲人的.被指为种族歧视,但其实很多也说得有道理.
@郝燕3686:TaipeiChingChong是什么意思 -
喻亚17590909110…… 原为嘲笑中国掏金者的英文口音,现为嘲笑华人的种族歧视名词.Taipei是台北,ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词.美国人故意模仿中文或粤语发音来取笑华人.参考百度网友
@郝燕3686:TaipeiChingChong什么意思 -
喻亚17590909110…… Taipei (台北)ChingChong,原为嘲笑中国掏金者的英文口音,笑华人发音不准,现为嘲笑华人的种族歧视名词.另外,中国人以龙的传人自居,清朝时(哎,屈辱),被外国人骂为“清虫”音为chi...
@郝燕3686:chingchongchang什么意思 -
喻亚17590909110…… 没什么特别意思,一般是老外听不懂中文,就用ching chong chang模仿中文发音.与我们在说“Ching chong chang"...
@郝燕3686:"ching chang chong"到底什么意思 -
喻亚17590909110…… 早期在美的华侨和留学生以广东、福建沿海为主,老美听他们说粤语的发音就好像“ching chang chong”一样,都是些中文特有的音节.所以用ching chang chong模仿中文的发音.就和我们用“思密达”模仿韩语的发音如出一辙.