《管子》原文及翻译

@干筠5864:求《管子》的原文以及注释 -
海美17122224001…… 中国春秋时期(公元前770~前476)齐国政治家、思想家管仲及管仲学派的著述总集.大约成书於战国(前475~前221)时代.刘向编定《管子》时共86篇,今本实存76篇,其馀10篇仅存目录. 《管子》76篇,分为 8类:《经言》9篇,《外言...

@干筠5864:关于《管子》的古文翻译 -
海美17122224001…… 道畜民和,德养民合,人民有了道德畜养,便不能伤害,便能实现社会的和谐.管子从兵法的角度来论述,因此“畜之以道则民和”可以理解为照事物和社会的发展规律来管理和辅助人民就可以使得民众和平共处..“养之以德则民合”可以理解为:只要有好的生存条件和环境,并遵守人类社会的发展规律,社会和民众就会有很好的结构和互助功能.“和合故而能谐,谐故能辑.”这一句主要的用音律谐和来形容“和”与“合”的功效,并说明达到这样的状态就能很好的组织民众.(辑:聚集、和睦的意思)“谐辑以悉,莫之能伤”较为容易理解,就是民众和谐又能组织得好,则没有什么外部的因素能够伤害这样的结构. 英语你自己翻吧,光帮你查这些就让我头大了.

@干筠5864:求助古文翻译《管子·牧民》错国于不倾之地者....则下亲其上. -
海美17122224001…… 原文是:错国於不倾之地,积於不涸之仓,藏於不竭之府,下令於流水之原,使民於不争之官,明必死之路,开必得之门.不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复.错国於不倾之地者,授有德也;积於不涸之仓者,务...

@干筠5864:管子得於鲁鲁束缚而文言文翻译 -
海美17122224001…… 这是取自《吕氏春秋•慎大览•顺说》中的文章. 原文:管子得於鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引.管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和.”其所唱适宜走,役人不倦,而取道甚速.管子...

@干筠5864:仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱.民不足而可治者,自古及今,未之尝闻.原文 - 作业帮
海美17122224001…… [答案] 此句出自春秋时期著名的政治家管仲的治国之策《管子·牧民》:“国多财则远者来,地辟举则民留处,仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱.” 西汉史学家司马迁在《史记·管晏列传》的引文中改动了一个字,“则”改成了“而”,就有了为后世津...

@干筠5864:凡牧民者,必加其疾 翻译 - 作业帮
海美17122224001…… [答案] 你写错了 是必知其疾出自《管子》的 小问 啦!原文是“桓公问治民于管子,管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力,慎此四者,足以治民也.””你要上下文一起看,联系就能理解在这里牧--管理 民-人...

@干筠5864:阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文, 桓公问治民于管子 ① .管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德, 勿惧以罪,勿止以力 .慎此四者,足以治... - 作业帮
海美17122224001…… [答案] 1.B 2.A 3.C 4.(1)(治理百姓的人)不要用刑罚让百姓害怕,不要用强力让百姓止步不来(或“不要用刑罚恐吓百姓,不要用强力制止百姓”).(2)(国君)发出的政令不随便更改,那么百姓就会走上正轨(或“百姓的秩序就正常了”).(3)您想要称霸诸...

@干筠5864:谁有《战国策》《吕氏春秋》《管子》译文? - 作业帮
海美17122224001…… [答案] 网上看得累 吕氏春秋有万卷公司的翻译 管子有中华书局的

@干筠5864:求《管子》中治国之道,必先富民的翻译快!~开头是:凡治国之道,必先富民. - 作业帮
海美17122224001…… [答案] 原文: 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富...

@干筠5864:文言文《管子治国》 -
海美17122224001…… 原文:凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之.大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理.

相关推荐

  • 《管子》全文及译文
  • 《管子》文言文翻译
  • 免费的翻译器
  • 管子全文译文在线阅读
  • 《管子》全文
  • 古文翻译器转换
  • 《管子》牧民第一翻译
  • 《韩非子》原文
  • 《管子牧民》原文及翻译
  • 《韩非子》翻译与原文
  • 《管子》文言文
  • 管子权修节选管子古诗
  • 《管子》原文
  • 《管子》经典名句
  • 《韩非子》全文
  • 文言文翻译转换器
  • 管子牧民原文及翻译
  • 《管子》牧民原文及翻译
  • 管子节选牧民第一翻译
  • 《管道的故事》
  • 《口技》文言文
  • 《管子 治国》原文及翻译
  • 《管子治国》原文及翻译
  • 管子文言文及翻译
  • 原文翻译及赏析
  • 《韩非子》原文及翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网