九日寄子曰的翻译

@蓝政3308:《九日寄子约》的全诗翻译是什么? -
杭炊18485619827…… 【译文】: 重阳这天趁兴登高,却勾起望远怀人之情不知如何是好. 对着美丽的花儿,才猛然惊觉自己已青春不再,岁月就在不知不觉中消失得无影无踪. 看到大雁南归,想起自己游宦在外,思归却归不得,而大雁尚能年年南归,真是人不如...

@蓝政3308:九日寄子约全诗翻译 -
杭炊18485619827…… 重阳这天趁兴登高,却勾起望远怀人之情不知如何是好. 对着美丽的花儿,才猛然惊觉自己已青春不再,岁月就在不知不觉中消失得无影无踪;看到大雁南归,想起自己游宦在外,思归却归不得,而大雁尚能年年南归,真是人不如物了! 本来因为战乱的缘故,兄弟之间赖以联系的惟一方式就受到了阻隔,偏又遇上这令人伤感的萧萧落叶! 自己早已不堪忍受仕途的寂寞和不自由,更何况是在这样一个纷乱的年代!

@蓝政3308:九日寄子约 翻译............ -
杭炊18485619827…… 九日寄子约 Nine days to send a child

@蓝政3308:九日寄子约全是翻译,哪位大神帮帮忙,我们要做演讲稿! -
杭炊18485619827…… 九天寄子约 第二皇甫汸 漫有登高兴,同时在看远处什么? 对花惊白头发,看到大雁回忆黄河. 叛乱后书来少,霜前落木多. 不能忍受羁宦③天,同是阻止战争. 双语对照

@蓝政3308:九日寄子约 对花惊白发,见雁忆黄河. 翻译 -
杭炊18485619827…… 对着花惊奇已长白头发,看到大雁回忆黄河.

@蓝政3308:杜甫《九日》的意思. -
杭炊18485619827…… 此诗由因病戒酒,对花发慨,黑猿哀啼,白雁南来,引出思念故乡,忆想弟妹的情怀,进而表现遭逢战乱,衰老催人的感伤.结尾将诗的主题升华:诗人登高,不仅仅是思亲,更多的是伤时,正所谓“杜陵有句皆忧国”.此诗全篇皆对,语言自然流转,苍劲有力,既有气势,更见性情.句句讲诗律却不着痕迹,很象在写散文;直接发议论而结合形象,毫不感到枯燥.写景、叙事又能与诗人的忧思关合很紧.笔端蓄聚感情,主人公呼之欲出,颇能显示出杜甫夔州时期七律诗的悲壮风格.

@蓝政3308:王勃的《九日》古诗的意思 -
杭炊18485619827…… 九月九日重阳节,开门自然能看见菊花. 陶渊明没想到也曾在这一天无可奈何之时,有一个来送酒的人问道哪里是陶家.

@蓝政3308:九日寄子约①[明]皇甫汸漫有登高兴,兼当望远何?对花惊白发,见雁忆黄河②.乱后书来少,霜前木落多.不堪羁宦③日,同是阻干戈.[注]①子约:即皇... - 作业帮
杭炊18485619827…… [答案] 登高 望远 重阳2. 解析 本题考查诗人情感.抓住关键词句, 理解诗句含意,借助联想与想象,体会诗歌 抒发的情感.答案 “对花惊白发”写出对时光流逝的感 慨;“见雁忆黄河”写出对家乡的思念;“乱后 书来少”表达对亲人的牵挂;“不堪羁宦...

@蓝政3308:九日 杜甫的翻译. -
杭炊18485619827…… 重阳节又到了,突起的意致,促使我抱病登上高处眺望着远方,独自饮着那壶竹叶青酒,看着那重阳节盛开的菊花心中无限感慨.不如就别盛开了吧!眼前是他乡的黄昏,耳边是猴子的哀啼,大雁一排排从北方飞来.这是快要下雪了吧.吾家弟妹不知去向了何处,状况如何想?经过这么多年的战乱与艰难苦恨,我的身心怎能不疲惫,不劳累?

@蓝政3308:《九日寄子约》的对花惊白发的感情 -
杭炊18485619827…… 九日寄子约[明]皇甫汸漫有登高兴, 兼当望远何?对花惊白发, 见雁忆黄河.乱后书来少, 霜前落木多.不堪羁宦日, 同是阻干戈.首联“漫有登高兴,兼当望远何?”便为全诗定下了一个基调:自己空有登高的兴致,可是登高望远又能如何...

相关推荐

  • 免费的翻译器
  • 中文转日文翻译器
  • 免费古文翻译器
  • 九日作翻译全文
  • 文言文翻译器转换
  • 在线同声翻译器免费
  • 文言文现代文互翻译器
  • 九日寄子约翻译及答案
  • 九日寄行简翻译及赏析
  • 九日寄子约翻译及赏析
  • 文言文在线翻译入口
  • 文言文翻译器在线翻译转换
  • 九日宴张谔全诗翻译
  • 九日作原文及翻译赏析
  • 九日原文及翻译赏析
  • 九日寄子约蕴含着诗人感情
  • 九日寄行简的翻译
  • 九日寄子约全诗翻译
  • 《九日宴》翻译
  • 九日古诗全文注音版
  • 原文及译文全部
  • 九日寄行简翻译
  • 九日作翻译赏析
  • 《客中九日》古诗翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 九日翻译赏析
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网