子路+曾皙+冉有+公西华

@甄饲2625:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文和翻译?
封省18055937664…… 子路、曾??、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间...

@甄饲2625:《子路曾析冉有公西华侍坐章》全文的内容是什么 - 作业帮
封省18055937664…… [答案] 子路曾皙冉有公西华侍坐 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使...

@甄饲2625:《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 - 作业帮
封省18055937664…… [答案] 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不对)我说了. "2."以" 作 "停止", (你们)不要因为我就不说了.)(你们)...

@甄饲2625:子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
封省18055937664…… 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...

@甄饲2625:子路曾皙冉有公西华侍坐解释 -
封省18055937664…… 子路、曾皙、冉有、公西华陪同孔子闲坐.孔子说:“不要因为我年纪比你们大几岁就受拘束不敢说话.你们平时常说:'没人了解我呵.'如果有人了解你们,打算任用你们,那你们将怎样施展抱负呢?”子路冒冒失失地回答说:“ 一个拥有...

@甄饲2625:《子路,曾皙,冉有,公西华侍,》孔子听了冉有,公西华言志没有发表意见.却私下向曾皙谈了自己的看法. - 作业帮
封省18055937664…… [答案] 因为曾皙最后一个走,而且还问了他,他只是回答了而已.如果曾皙不问,估计他不会说!

@甄饲2625:子路曾皙冉有公西华侍坐 最后两段的逐字翻译 -
封省18055937664…… 曾皙问:“您为什么嘲笑子路呢?” 孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他子路的话毫不谦让,所以我嘲笑他. “难道冉求讲的不是国家大事吗?” “怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?” “难道公西赤讲的不是国家大事吗?” '宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子讲不是诸侯国间的大事那又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?” 子路:鲁莽,直率 冉有:谦虚,胆小 公西华:太谦虚,明明可以做大事 曾皙:志趣高洁,洒脱 全文主要突出了儒家的礼乐治国的理想.

相关推荐

  • 公西华侍坐原文正确注音
  • 侍坐中曾皙的理想
  • 《侍坐》原文
  • 曾皙的志向是什么原文
  • 子路公西华侍坐原文
  • 《子路》原文及翻译
  • 公西华是一个什么样的人
  • 庖丁解牛原文及翻译
  • 子路曾皙冉有侍坐翻译全文
  • 公西华侍坐三部分
  • 子路曾皙冉有原文注音版
  • 曾皙的志向作文800字
  • 对曾皙的评价300字
  • 公西华侍坐重点翻译
  • 公西华最后的结局
  • 子路曾皙原文及翻译注解
  • 部编版子路曾皙课本
  • 子路公西华侍坐的心得体会
  • 子路公西华侍坐原文及翻译
  • 子路曾皙原文及翻译
  • 孔子对曾皙的评价
  • 公西华侍坐分哪三个部分
  • 高一子路原文及翻译
  • 子路公西华侍坐有感400字
  • 子路曾西华冉有侍坐原文
  • 子路曾皙冉有原文拼音版
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网