齐桓公伐楚文言文翻译

@晏以1065:<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释? -
辕岭13037764060…… 伐楚的意思就是攻打楚国 楼上讲解详细透彻,堪称一绝

@晏以1065:《齐桓公伐楚》泽文 -
辕岭13037764060…… 春天,齐桓公统率诸候的军队侵入蔡国,蔡国的军队溃败了,于是又去攻打楚国.楚王派使臣对齐桓公说:“您住在北海,我住在南海,真是风马牛不相及,不料您却来到我的土地上,这是什么缘故呢?”管...

@晏以1065:齐桓公伐楚翻译 - 岂不毂是为,先君之好是继如何翻译.请帮忙谢谢
辕岭13037764060…… 齐侯曰:“岂不?b是为?先君之好是继,与不?b同好何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也.” 齐桓公对屈完说:“这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了.跟我们和好吧,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您的恩惠,使我们的国家得以保全.您不顾蒙受耻辱收容我们,这是我们国君的衷心愿望.” 参考文献:齐桓公伐楚 翻译 岂不毂是为,先君之好是继. 翻译. 这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了. 参考文献:齐桓公伐楚 翻译

@晏以1065:齐桓公伐楚 - 作业帮
辕岭13037764060…… [答案] 春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:五侯九伯,女实征之,以夹辅周室.赐我先君履东至於海,...

@晏以1065:帮忙总结一下齐桓公伐楚盟屈完的文言现象包括通假字,词类活用,一
辕岭13037764060…… 【原文】 春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),惟是风马牛不 相及也(4).不虞君之涉吾地也(5),...

@晏以1065:齐桓公伐楚中 岂不谷是为.怎么翻 - 作业帮
辕岭13037764060…… [答案] 齐侯曰:“岂不榖 是为? 先君之好是继,与不榖同好,何如?” 不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称. 桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了.你们也同我们建立友好关系,怎么样?”

@晏以1065:《齐桓公伐楚》的文言句式《齐桓公伐楚》 “四年春…屈完与诸侯盟”中的所有句式.要详细点哦.速度. - 作业帮
辕岭13037764060…… [答案] 1、宾语前置句:——寡人是征(问)——岂不榖是为——未之绝也2、“之”的取独用法——不虞君之涉吾地也——贡之不入

@晏以1065:齐桓公伐楚中的“风马牛不相及”是什么意思
辕岭13037764060…… “风马牛不相及”常用来比喻 毫不相干的事情.出自于《左传.僖公四年》. 释义 风:走失;及:到.本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内.比喻事物彼此毫不相干.

相关推荐

  • 免费的翻译器
  • 翻译器在线翻译
  • 文言文翻译器转换
  • 原文及译文全部
  • 齐恒公伐楚原文及翻译
  • 文言文在线翻译入口
  • 齐桓公因鲍叔之荐翻译
  • 齐晋鞍之战原文及翻译
  • 古今互译在线翻译
  • 英汉互译在线翻译
  • 触龙说太后原文及翻译
  • 文言文翻译器在线翻译转换
  • 《齐晋窜之战》翻译
  • 齐恒公伐楚原文译文
  • 燕昭王求士原文及翻译
  • 文言文翻译器在线翻译
  • 古文翻译器在线翻译
  • 《关雎》原文及翻译
  • 古文翻译器
  • 召公谏厉王弭谤翻译
  • 晋灵公不君原文及翻译
  • 在线自动翻译器
  • 秦晋崤之战原文及翻译
  • 齐桓公伐卫原文及翻译
  • 许行原文及翻译
  • 郑伯克段于鄢原文及翻译
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网