させてください

@墨施480:させてください させていただく两者的区别是什么?都是说话者自己的动作吗? -
皮寿18363509777…… せる、させる是使役形态:表示让某人做某事,实际使用里也可以表示强制、指令等,但是不如命令形强烈.……てください:请……ていただく:是"てくれる"的敬语形式→是“给我”的意思所以这两个翻译起来就不一样例如:この问题は难しいから、彼に少し考えさせてください.这个问题比较难,请让他思考一下.这里如果用ていただく就没法翻译了,因为这里的对象是他,而ていただく适用的对象是自己

@墨施480:させていただく和させてください有什么区别 -
皮寿18363509777…… 语气有点不一样吧 させていただく比较谦卑 させてください有点自告奋勇的意味 大概是这样

@墨施480:せてもらう/せていただく和せてください有什么区别? -
皮寿18363509777…… 回答: 你好. させてもらう 表示让我做某事的意思.普通说法. させていただく 也是 让我做某事的意思,但是是敬语. させてください 表示让我做某事的意思.普通说法.同させてもらう.

@墨施480:させてください为什么是尊他语不是自谦语? -
皮寿18363509777…… 1很简单,这里没有表示自谦的地方.因此,自然不是自谦语了. 2另外,这种表达有时候往往显得还不够尊敬、客气.更尊敬的是:~させていただけませんか等 这句是表示自谦的. 希望帮到你!

@墨施480:..(さ)せ手いただく 和 ..(さ)せてくださる 表达的意思一样吗 -
皮寿18363509777…… 两个意思是一样的,都表示请你帮我做某事. 正确写法是:させていただく 与 させてくださる

@墨施480:请教日语句型、、、(さ)せてもらう和、、、(さ)せてください -
皮寿18363509777…… 、、、(さ)せてもらう是てもらう前面接使役态,表示希望得到允许,请允许我...,就像客套话一样 例:お先に失礼させていただきます.请容我先告辞了まず ちょっと绍介させていただきます.下面请许我做下介绍 、、、(さ)せてください 是请求别人准许我做某事,要别人批准你做某事,有实际意义的准许 例:この资料をちょっと见させてください.这份资料请让我看一下明日用事があるので 会社を休ませてください.我明天有事,请允许我请假 我是这么理解的,感觉看例子更好理解些:-)

@墨施480:“させていただく和させてくださる”这两个句型有什么区?
皮寿18363509777…… いただく是もらう(自己接受)的敬语形式,くださる是くれる(给对方)的敬语形式. させてください用的比较多,比如说 あなたの梦をきかせてください 请说说你的...

@墨施480:……させてくださる怎么翻译 -
皮寿18363509777…… ください是くださる的命令型 させてくださる 翻译过来就会 让我做 させてください 请让我做

@墨施480:日语 させてください是让我做?还是请别人为我做? -
皮寿18363509777…… 让我做.请别人为我做:て・・・いただきたい/いただきませんか?

@墨施480:“一応确认させてください.”这句话什么意思 -
皮寿18363509777…… 请让我确认一下.的意思.

相关推荐

  • なくてはなりません
  • がち
  • 日文版中文版免费
  • てくださいませんか
  • くださいませんか
  • てからでなければ
  • にちがいない
  • 中文转日文翻译器
  • にすぎない
  • たのに
  • させてあげる
  • ぁたし天使の堪忍袋翻译
  • そうですが
  • とする にする
  • てはじめて
  • あげてください
  • てもらってください
  • おいてください
  • ことになります
  • ばよかった
  • させてもらう
  • お聞かせください
  • 在线翻译入口
  • 中文转日语翻译器在线转换
  • によって和について
  • については
  • 本文由网友投稿,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    若有什么问题请联系我们
    2024© 客安网