《侍坐》的翻译
@舌黄5769:《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 - 作业帮
钦胆15922079446…… [答案] 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不对)我说了. "2."以" 作 "停止", (你们)不要因为我就不说了.)(你们)...
@舌黄5769:《子路、曾然、冉有、公西华侍坐》的翻译啊~ -
钦胆15922079446…… 子路、曾晰、冉有、公西华陪孔子坐着.孔子说:"我比你们年长了一天两天的,别人不任用我了.你们经常说:'人家不了解我呀!'假如有人了解你们,(请你们从政),那么你们采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"(一个拥有)千辆战...
@舌黄5769:文言文,《侍坐》翻译句子 -
钦胆15922079446…… 译文:请求也实行它,等到三年,一定可以让百姓富裕起来.
@舌黄5769:侍坐篇原文及翻译 -
钦胆15922079446…… 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知...
@舌黄5769:语文文言文《侍坐》翻译句子,加词组 -
钦胆15922079446…… 居则曰:不吾知也,如或知尔,则何以哉?
@舌黄5769:《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 -
钦胆15922079446…… 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不...
@舌黄5769:子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
钦胆15922079446…… 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...
@舌黄5769:文言文,《侍坐》词组解释 -
钦胆15922079446…… 尔,你,你们. 居,住. 率尔,带领你. 何如,怎么如此. 比级
@舌黄5769:翻译“孔子御坐于鲁哀公”那段 -
钦胆15922079446…… 孔子在鲁哀公处侍坐,鲁哀公赏给他桃子和黍子.哀公说:“请吃吧.”孔子先吃黍子,然后吃桃子,旁边的人都捂嘴偷笑.哀公说:“黍子不是当饭吃的,是用来擦拭桃子的.” 孔子回答说:“我早就懂得.黍子是五谷之首,祭祀先王时属于...
钦胆15922079446…… [答案] 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不对)我说了. "2."以" 作 "停止", (你们)不要因为我就不说了.)(你们)...
@舌黄5769:《子路、曾然、冉有、公西华侍坐》的翻译啊~ -
钦胆15922079446…… 子路、曾晰、冉有、公西华陪孔子坐着.孔子说:"我比你们年长了一天两天的,别人不任用我了.你们经常说:'人家不了解我呀!'假如有人了解你们,(请你们从政),那么你们采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"(一个拥有)千辆战...
@舌黄5769:文言文,《侍坐》翻译句子 -
钦胆15922079446…… 译文:请求也实行它,等到三年,一定可以让百姓富裕起来.
@舌黄5769:侍坐篇原文及翻译 -
钦胆15922079446…… 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知...
@舌黄5769:语文文言文《侍坐》翻译句子,加词组 -
钦胆15922079446…… 居则曰:不吾知也,如或知尔,则何以哉?
@舌黄5769:《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 -
钦胆15922079446…… 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不...
@舌黄5769:子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
钦胆15922079446…… 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...
@舌黄5769:文言文,《侍坐》词组解释 -
钦胆15922079446…… 尔,你,你们. 居,住. 率尔,带领你. 何如,怎么如此. 比级
@舌黄5769:翻译“孔子御坐于鲁哀公”那段 -
钦胆15922079446…… 孔子在鲁哀公处侍坐,鲁哀公赏给他桃子和黍子.哀公说:“请吃吧.”孔子先吃黍子,然后吃桃子,旁边的人都捂嘴偷笑.哀公说:“黍子不是当饭吃的,是用来擦拭桃子的.” 孔子回答说:“我早就懂得.黍子是五谷之首,祭祀先王时属于...